Kurdische Sprichwörter

Hier ein paar Sprichwörter, die wir gefunden haben. Hast du auch welche, dann teile sie uns doch mit der Bedeutung mit.

Freundschaft:

Ein guter Freund ist besser
als ein schlechter Bruder.
Dostê bi xêr ji birayê bêxêr çêtire.
Erst in schweren Zeiten wird sich zeigen
wer ein wahrer Freund ist.
Dost di roja tengda belu dibe.
Ein kleiner Bach der fließt
ist besser als ein großes Gewässer das ruht.
Royê piçûk lê herikî ji avê mezin lê sekinî çêtir e.
Die Hosentaschen der Armen sind leer,
doch ihre Herzen sind voll
Berika belengaza valaya le dile van tijiye.
Die Augen der Geizigen
sind auf die Augen der Großzügigen gerichtet.
Çavê derigirtiya li ê derivekiryaye.
Wenn du in die Stadt der Blinden gehst, schließe ein Auge. Ku tu çuyi bajareki kora çaveki xwe bigre.
Mach eine Freude und lass sie im Wasser davonschwimmen.
(Tue Gutes ohne nachzufragen.)
Xêra bike û di avê da berde.
Iss dein Brot mit »Bewusstsein«, heirate eine mit »Wurzeln«.
(Bleib auf dem rechten Weg. / Sei immer aufrichtig)
Bixwe nanî xwe bi qinyat, bibe yeka bi kok û binyad.
Ist der Parasit des Baumes nicht vom Baum selber,
fällt der Baum nicht.
(Verrat aus den eigenen Reihen bringt dich zu Fall.)
Kurmî darê ne ji darê be, dar nakeve.
Wasser verfault in Tümpeln.
(Wer rastet, der rostet.)
Av di gola da digemire.
Wörter fielen, die Suppe misslang.
(Verlier das Ziel nicht aus den Augen.)
Sor bûn, sorbe nebû.
Fliege nicht hoch, sonst fällst du tief. Berz mepere giz kuna.
Wie der Vater, so der Sohn. Kako hat li mako.
Behalte deine Beine auf deinem Teppich.
(Bleib in deinem Rahmen.)
Lingî xwe bi qaser cilê xwe dirêjbike.
Stille Wässer sind tief. Ava hêdî hedî hecebê giran jê tên.
Fürchte dich vor leise plätscherndem Wasser. Ji ave be deng diherike bitirse
Feuer lässt sich nicht mit Feuer löschen. Agir bi agir venamire.
Es gibt keine Lampe, die bis zum Morgen brennt. Çira nîne ko heta sibehê pêkeve.
Die schwere Last bekommt stets der Esel. Barê giran tim li ker dikin.
Jeder Grashalm wächst auf seiner eigenen Wurzel. Her vas koka xo ser o royîno
Die Sprache ist schöner als alles. Ziman her çî ra sîreno
Ein ehrliches Wort braucht keinen Schwur. Gotina rast sonde naxwaze
Die Regentropfen alleine füllen das Meer nicht. Bi dilopen baranê ber tijî nabe
Der Fuchs tappt nicht zweimal in die selbe Falle. Rûvî du cara nakeve xefke.
Die Wunde eines Wortes ist tiefer als
die eines Schwertes.
Birîna xeberan ji birîna þûr xerabtir e.
Einem einzigen Bären kann man nicht
zwei Häute abziehen.
Ji hircekî du eyar dernayên
Ein Grashalm bleibt nicht unter einem Stein. Giya di bin kevira da namîne
Der Hund läuft in dessen Richtung,
vor dem er sich fürchtet.
Kûçik ji ku bitirse,wê de direyî.
Der Krug geht solange zum Wasser, bis er bricht. Cer di riya avê de diskê.
Die Einen tun was, die Anderen essen was Hinek dikin,hinek dixwin.
Derjenige, der Kamele kauft,
muss sein Tor vergrößern.
(Vorsorge muss getroffen werden)
hêstir hewandin,
ê derî xwe bilindbike.
Löwe ist Löwe, egal ob Mann oder Frau.
(Mut, zeigt sich nicht durch das Geschlecht.)
Sêr sêre, çi jine çi mêre.
Der Dieb der unreifen Zuckermelonen wird im Herbst enttarnt.
(Früher oder später wird alles enthüllt.)
Dizî e’cûra payîzî derdikeve.
Was man verzehrt, ist dahin; was man gibt, bleibt. Tista mirov xwar, xilas dibe;
tista mirov bide, dimîne.
Wünsche Gutes, damit das Gute auch zu dir kommt. Xêrê bixaze, bila xêra were pêsîyê te.
Das eigene Kalb fürchtet sich vor dem
eigenen Ochsen nicht.
Golikê malê ji gayê malê natirsê.

Schreibe einen Kommentar